Нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение

В бюро переводов "Мир Переводов" Вы можете заказать не только перевод документа с английского или другого иностранного языка на украинский или с украинского на английский или другой иностранный, но и нотариальное заверение перевода, выполненного нашими специалистами. Это возможно благодаря тому, что в нашей команде работают только дипломированные переводчики, зарегистрированные в нотариальной конторе.

Нотариальное заверение перевода может быть выполнено двумя способами:

1. Нотариальное заверение подписи переводчика. При таком виде заверения перевод подшивается непосредственно к оригиналу документа.

2. Заверение подписи переводчика плюс заверение копии документа. В этом случае нотариус заверяет не только квалификацию и подпись переводчика, сделанную в его присутствии, но и соответствие копии документа его оригиналу.

Нотариальное заверение перевода, как правило, требуется при переводе документов
  • паспорта;
  • свидетельства (о рождении, о браке, о разводе, о смерти и т.д.);
  • справки;
  • удостоверения;
  • дипломы, аттестаты, приложения к дипломам, аттестатам;
  • сертификаты;
  • учредительные документы (уставы, уставные договора);
  • трудовые книжки;
  • заявления;
  • доверенности;
  • контракты, договоры, соглашения.